Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Турецька - It was "Uzun Mehmet". after completing his...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
It was "Uzun Mehmet". after completing his...
Текст
Публікацію зроблено
okan_006
Мова оригіналу: Англійська
It was "Uzun Mehmet". after completing his military service as a sailor in the navy, he returned to his village.
Заголовок
Bu "Uzun Mehmet"ti
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
smy
Мова, якою перекладати: Турецька
Bu "Uzun Mehmet"ti. Askerlik hizmetini donanmada bir denizci olarak tamamladıktan sonra köyüne dönmüştü.
Затверджено
serba
- 17 Жовтня 2007 18:09