Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İtalyanca - Sono ancora molto interessato a "TRIOBIKE", ma...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaİngilizce

Kategori Mektup / Elektronik posta

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Sono ancora molto interessato a "TRIOBIKE", ma...
Çevrilecek olan metin
Öneri 63ferro
Kaynak dil: İtalyanca

Sono ancora molto interessato a "TRIOBIKE", ma penso di rimandare l'acquisto al prossimo anno.
Puoi cortesemente darmi altre informazioni:
-peso max trasportabile
-altezza della "cappottina" (dal piano di seduta)
-quanti "TRIOBIKE" ci sono in Italia, dove posso vederla?
-sei presente prossimamente a qualche fiera specializzata (in Europa).
Grazie
Çeviriyle ilgili açıklamalar
i termini fra parentesi non vanno tradotti
21 Ekim 2007 18:21