Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İsveççe - .Jag trodde du var en svensk tjej men sen när jag...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİngilizce

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
.Jag trodde du var en svensk tjej men sen när jag...
Çevrilecek olan metin
Öneri armannii
Kaynak dil: İsveççe

Jag trodde du var en svensk tjej men sen när jag såg att du var från US och texten du hade skrivit på playahead.Men hur kan du ha Playahead?.US är världens centrum. Du är så underbart , otroligt vacker. Har aldrig sätt sån fin tjej i min ålder. Man blir så kär. Du kan få Brad Bitt på fall om du vill. Dina ögon får vilken svensk som helst falla för. Ja smälter. En gåva från gud som bara man kan se men inte röra eller se i verkligheten . Så långt ifrån. Hoppas du hör av dig. Puss och kram
Çeviriyle ilgili açıklamalar
U.S översättning gärna!
9 Kasım 2007 23:27