Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İsveççe - ola lars ben? estrou com mutas saudades de voce e...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya Portekizcesiİsveççe

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
ola lars ben? estrou com mutas saudades de voce e...
Metin
Öneri lanos
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

olá Lars,tudo bem? estou com muitas saudades de você e dos nossos lindos momentos que passamos juntos, obrigada por me fazer feliz te adoro mil beijos Maria.

Başlık
kärt medelande
Tercüme
İsveççe

Çeviri passaro
Hedef dil: İsveççe

Hej Lars, är allt väl? jag saknar dig väldigt mycket och våra vackra minnen som vi haft tillsammans, tack för att du gör mig så glad, tycker om dig så mycket, tusen kyssar Maria.

En son pias tarafından onaylandı - 2 Aralık 2007 17:55