Tercüme - Fransızca-Klingonca - la solitude est dure à vivreŞu anki durum Tercüme
Kategori Gunluk hayat - Gunluk hayat  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | la solitude est dure à vivre | | Kaynak dil: Fransızca
la solitude est dure à vivre |
|
| nIteb bIyIntaHvIS Qatlh yIn. | TercümeKlingonca Çeviri stevo | Hedef dil: Klingonca
nIteb bIyIntaHvIS Qatlh yIn. |
|
En son stevo tarafından onaylandı - 31 Aralık 2007 05:44
|