Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Włoski - Non ci sono solo i francesi a chiamare la Francia...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiFrancuski

Kategoria Zdanie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Non ci sono solo i francesi a chiamare la Francia...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez sclerotika
Język źródłowy: Włoski

Non ci sono solo i francesi a chiamare la Francia l'esagono.
La casa che abbiamo comprato nel 1820 è stata demolita e, al suo posto, c'è il palazzo che vedi oggi in cui abita tuo cugino.
In questa classe ci sono più ragazze che ragazzi, e le ragazze sono più intelligenti dei ragazzi, eccetto qualcuno.
Quanti caffè hai bevuto? Non ne ho bevuti che tre, ma ho mangiato più cornetti del solito: avevo fame
Uwagi na temat tłumaczenia
Sono tutte frasi da tradurre ma non riesco perchè ci sono le false negazioni.
5 Styczeń 2008 16:20