Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Angielski - As almas crescem e a virtude floresce da ferida.
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie - Edukacja
Tytuł
As almas crescem e a virtude floresce da ferida.
Tekst
Wprowadzone przez
celia regina picchioni
Język źródłowy: Portugalski brazylijski Tłumaczone przez
Rodrigues
As almas crescem e a virtude floresce da ferida.
Tytuł
The souls grow and the virtue blossoms from the wound
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
lilutz
Język docelowy: Angielski
The souls grow and virtue blossoms from the wound.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
dramati
- 7 Styczeń 2008 07:12