Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Niemiecki-Ukrainski - Weil es von dort Sklaven holen soll. 17 Mann...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
Weil es von dort Sklaven holen soll. 17 Mann...
Tekst
Wprowadzone przez
b-Smile
Język źródłowy: Niemiecki
Weil es von dort Sklaven holen soll. 17 Mann sind
An Bord, unter ihnen Robinson Crusoe. Das Schiff
Fahrt an der brasilianischen Küste entlang nach
Norden. Es soll am 10. Breitengrad nach Afrika
Hinübersegeln.
Tytuł
Тому що він повинен привезти рабів
Tłumaczenie
Ukrainski
Tłumaczone przez
Melissenta
Język docelowy: Ukrainski
Тому що він повинен привезти рабів. Ðа борту 17 людей, Ñеред них Робінзон Крузо. Корабель пливе вздовж бразильÑького ÑƒÐ·Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¶Ñ Ð½Ð° північ. Ðа 10 градуÑÑ– широти він повинен переплиÑти до Ðфрики.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
ramarren
- 8 Sierpień 2008 08:15