Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Łacina - laeta papant

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ŁacinaWłoskiFrancuski

Tytuł
laeta papant
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez da ponte
Język źródłowy: Łacina

laeta papant
31 Marzec 2008 22:25





Ostatni Post

Autor
Post

1 Kwiecień 2008 11:44

Francky5591
Liczba postów: 12396
Pas assez de contexte pour que ce minuscule texte soit traduit correctement, car en ce qui concerne "laeta", par exemple :

laetus :
1 - laetus, a, um : - a - gras, fertile, fécond, riche, abondant. - b - joyeux, gai, content, heureux, satisfait, qui rend joyeux, qui prend plaisir à. - c - plaisant, riant, gracieux, orné. - d - de bon augure, favorable.
- hortus laetus : jardin fertile ou jardin riant (plaisant).
- laetus clamor : cri de joie.
- laeta laborum, Virg. : heureuse de travailler.
- visam laetum equino sanguine Concanum, Hor. O. 3, 4, 34 : j'irai voir le Concanien qui aime (boire) le sang du cheval.
- laetus stridore catenae, Juv. 14, 23 : heureux (d'entendre) le cliquetis des chaînes.
- additus aris laetior eluxit structos super ignis acervos, Tib. 3, 7, 134 : le feu placé sur l'autel jeta des éclats de meilleur augure sur l'amas des offrandes.
- laetus animi quod... Tac. : heureux de...
- laetum est + inf. ou prop. inf. : c'est un présage favorable de (que).
- laeta exta, Suet. Caes. 77 : entrailles favorables.
- laetum, adv. Stat. : d'une manière gaie.
2 - laetus, i, m. : un lète (un barbare du nord auquel l'empire donnait une terre à cultiver, moyennant un tribut), un serf.
- laeta, ōrum, n. Cod. Th. 7, 20, 10 : les terres des serfs.
- laeticus, a, um : qui appartient à un lète (à un serf).
- laeticae terrae, Cod. Th. 13, 11, 9 : les terres des serfs.

pour "papant", on a :

papo, āre : - tr. - manger.
- papare minutum poscis, Pers. : tu demandes des morceaux tout mâchés.


source : http://www.prima-elementa.fr/Dico.htm