Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Włoski-Hebrajski - F. SEI LA LUCE DELLA MIA VITA. QUANDO MI...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Życie codzienne - Miłość/ Przyjaźń
Tytuł
F. SEI LA LUCE DELLA MIA VITA. QUANDO MI...
Tekst
Wprowadzone przez
eeka25
Język źródłowy: Włoski
F. SEI LA LUCE DELLA MIA VITA. QUANDO MI SVEGLIO AL MATTINO SEI IL MIO PRIMO PENSIERO, F....
Uwagi na temat tłumaczenia
Female name abbreviated <goncin />.
FEMMINILE
Tytuł
×”×ור בחיי
Tłumaczenie
Hebrajski
Tłumaczone przez
sloew00
Język docelowy: Hebrajski
פ. ×ת ×”×ור בחיי. ×›×שר ×× ×™ מתעורר בבוקר ×ת מחשבתי הר××©×•× ×”, פ...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
libera
- 10 Wrzesień 2008 14:42