Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Turecki - the history of hurricanes

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiTurecki

Tytuł
the history of hurricanes
Tekst
Wprowadzone przez jasmine381
Język źródłowy: Angielski

scientists have only been studying hurricanes only for about 100 years. but there is evidence of hurricanes occuring long in the past. for example, geologist (scientists who study the earth) believe that layers of sediment in a lake in Alabama was brought there by a hurricane in the Gulf of Mexico as long as 3000 years ago. there is also evidence in Florida of hurricanes more than 1000 years ago.

Tytuł
Kasırgaların Tarihi
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez furkann
Język docelowy: Turecki

Bilim adamları kasırgalar üzerinde yalnızca yaklaşık 100 yıldır çalışıyorlar. Fakat geçmişte çok uzun süre önce meydana gelen kasırgaların kanıtı vardır. Örneğin, jeologlar (yeryüzünü inceleyen bilim adamları) inanıyor ki, Alamaba'daki bir göldeki tortu tabakaları yaklaşık 3000 yıl önce Meksika Körfezi'ndeki bir kasırga tarafından buraya sürüklenmiş. Aynı zamanda Florida'daki kasırgaların 1000 yılı aşkın süre önce olduğunun kanıtı da vardır.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez handyy - 2 Styczeń 2009 20:25





Ostatni Post

Autor
Post

1 Styczeń 2009 19:05

handyy
Liczba postów: 2118
Merhaba
Şu kısımlar yanlış, düzeltir misin lütfen:

-- fırtına??

-- Fakat fırtınaların eskiden uzun sürdüğünün kanıtı vardır

-- Aynı zamanda Florida'daki fırtınaların 1000 yıl öncesine ait olduğunun da kanıtı vardır.

2 Styczeń 2009 17:06

furkann
Liczba postów: 21
Merhaba
Söylediğniz bölümleri düzelttim ama "fırtına" kelimesindeki hatayı göremedim. Daha ayrıntılı bir açıklama yaparsanız sevinirim.

Uyarınız için teşekkürler

2 Styczeń 2009 20:20

handyy
Liczba postów: 2118
Storm --> Fırtına
Hurricane --> Kasırga

----

Bu arada düzeltmeni isteğim yerler hala yanlış
Fakat çevirinin reddedilmesini gerektirecek kadar önenmli değiller, o yüzden kendim düzeltip onaylayacağım

3 Styczeń 2009 12:55

furkann
Liczba postów: 21
Teşekkür ederim düzeltmeler için.

Hurricane kelimesinin anlamının "kasırga" olduğunu bildiğim halde emin olmak için baktığım birkaç sözlükte "fırtına" olarak buldum. Herneyse. tekrar teşekkür ederim.