Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - the history of hurricanes

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

タイトル
the history of hurricanes
テキスト
jasmine381様が投稿しました
原稿の言語: 英語

scientists have only been studying hurricanes only for about 100 years. but there is evidence of hurricanes occuring long in the past. for example, geologist (scientists who study the earth) believe that layers of sediment in a lake in Alabama was brought there by a hurricane in the Gulf of Mexico as long as 3000 years ago. there is also evidence in Florida of hurricanes more than 1000 years ago.

タイトル
Kasırgaların Tarihi
翻訳
トルコ語

furkann様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Bilim adamları kasırgalar üzerinde yalnızca yaklaşık 100 yıldır çalışıyorlar. Fakat geçmişte çok uzun süre önce meydana gelen kasırgaların kanıtı vardır. Örneğin, jeologlar (yeryüzünü inceleyen bilim adamları) inanıyor ki, Alamaba'daki bir göldeki tortu tabakaları yaklaşık 3000 yıl önce Meksika Körfezi'ndeki bir kasırga tarafından buraya sürüklenmiş. Aynı zamanda Florida'daki kasırgaların 1000 yılı aşkın süre önce olduğunun kanıtı da vardır.
最終承認・編集者 handyy - 2009年 1月 2日 20:25





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 1月 1日 19:05

handyy
投稿数: 2118
Merhaba
Şu kısımlar yanlış, düzeltir misin lütfen:

-- fırtına??

-- Fakat fırtınaların eskiden uzun sürdüğünün kanıtı vardır

-- Aynı zamanda Florida'daki fırtınaların 1000 yıl öncesine ait olduğunun da kanıtı vardır.

2009年 1月 2日 17:06

furkann
投稿数: 21
Merhaba
Söylediğniz bölümleri düzelttim ama "fırtına" kelimesindeki hatayı göremedim. Daha ayrıntılı bir açıklama yaparsanız sevinirim.

Uyarınız için teşekkürler

2009年 1月 2日 20:20

handyy
投稿数: 2118
Storm --> Fırtına
Hurricane --> Kasırga

----

Bu arada düzeltmeni isteğim yerler hala yanlış
Fakat çevirinin reddedilmesini gerektirecek kadar önenmli değiller, o yüzden kendim düzeltip onaylayacağım

2009年 1月 3日 12:55

furkann
投稿数: 21
Teşekkür ederim düzeltmeler için.

Hurricane kelimesinin anlamının "kasırga" olduğunu bildiğim halde emin olmak için baktığım birkaç sözlükte "fırtına" olarak buldum. Herneyse. tekrar teşekkür ederim.