Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - the history of hurricanes

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Заголовок
the history of hurricanes
Текст
Публікацію зроблено jasmine381
Мова оригіналу: Англійська

scientists have only been studying hurricanes only for about 100 years. but there is evidence of hurricanes occuring long in the past. for example, geologist (scientists who study the earth) believe that layers of sediment in a lake in Alabama was brought there by a hurricane in the Gulf of Mexico as long as 3000 years ago. there is also evidence in Florida of hurricanes more than 1000 years ago.

Заголовок
Kasırgaların Tarihi
Переклад
Турецька

Переклад зроблено furkann
Мова, якою перекладати: Турецька

Bilim adamları kasırgalar üzerinde yalnızca yaklaşık 100 yıldır çalışıyorlar. Fakat geçmişte çok uzun süre önce meydana gelen kasırgaların kanıtı vardır. Örneğin, jeologlar (yeryüzünü inceleyen bilim adamları) inanıyor ki, Alamaba'daki bir göldeki tortu tabakaları yaklaşık 3000 yıl önce Meksika Körfezi'ndeki bir kasırga tarafından buraya sürüklenmiş. Aynı zamanda Florida'daki kasırgaların 1000 yılı aşkın süre önce olduğunun kanıtı da vardır.
Затверджено handyy - 2 Січня 2009 20:25





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

1 Січня 2009 19:05

handyy
Кількість повідомлень: 2118
Merhaba
Şu kısımlar yanlış, düzeltir misin lütfen:

-- fırtına??

-- Fakat fırtınaların eskiden uzun sürdüğünün kanıtı vardır

-- Aynı zamanda Florida'daki fırtınaların 1000 yıl öncesine ait olduğunun da kanıtı vardır.

2 Січня 2009 17:06

furkann
Кількість повідомлень: 21
Merhaba
Söylediğniz bölümleri düzelttim ama "fırtına" kelimesindeki hatayı göremedim. Daha ayrıntılı bir açıklama yaparsanız sevinirim.

Uyarınız için teşekkürler

2 Січня 2009 20:20

handyy
Кількість повідомлень: 2118
Storm --> Fırtına
Hurricane --> Kasırga

----

Bu arada düzeltmeni isteğim yerler hala yanlış
Fakat çevirinin reddedilmesini gerektirecek kadar önenmli değiller, o yüzden kendim düzeltip onaylayacağım

3 Січня 2009 12:55

furkann
Кількість повідомлень: 21
Teşekkür ederim düzeltmeler için.

Hurricane kelimesinin anlamının "kasırga" olduğunu bildiğim halde emin olmak için baktığım birkaç sözlükte "fırtına" olarak buldum. Herneyse. tekrar teşekkür ederim.