Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Angielski - yine bu durum çinko ve kalsiyum emilimini...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wolne pisanie - Nauka
Tytuł
yine bu durum çinko ve kalsiyum emilimini...
Tekst
Wprowadzone przez
letal_gen
Język źródłowy: Turecki
yine bu durum çinko ve kalsiyum emilimini etkileyebilir ve arttırır.
Tytuł
This aspect
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
merdogan
Język docelowy: Angielski
This aspect can also affect and increase the absorption of zinc and calcium.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 17 Listopad 2008 12:15
Ostatni Post
Autor
Post
14 Listopad 2008 20:02
silkworm16
Liczba postów: 172
"situation" rather than "aspect"