Tłumaczenie - Duński-Łacina - livet pÃ¥ livets beingelserObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
| livet pÃ¥ livets beingelser | | Język źródłowy: Duński
livet pÃ¥ livets betingelser | Uwagi na temat tłumaczenia | <edit> beingelser - betingelser </edit>
According to Gamine. ThaÃs Vieira - 14/11/08 |
|
| | TłumaczenieŁacina Tłumaczone przez jufie20 | Język docelowy: Łacina
Vita condicionibus vitae | Uwagi na temat tłumaczenia | Das Leben zu Lebensbedingungen |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez jufie20 - 15 Listopad 2008 10:49
|