Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tekst oryginalny - Niemiecki - Erspare mir bitte deine Ironie! Das Zusammensein...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NiemieckiTurecki

Kategoria Potoczny język - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Erspare mir bitte deine Ironie! Das Zusammensein...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez beyaz-yildiz
Język źródłowy: Niemiecki

Erspare mir bitte deine Ironie! Stimmt, das Zusammensein Donnerstag/Freitag mit dir war schön, es hat mir gut getan. Damit habe ich aber nicht unbedingt den Sex gemeint. Mir brauchst du nach 8 Jahren nicht zu beweisen, wie gut du im Bett bist. Ich brauche deine Nähe, deine Anwesenheit, deine Wärme. Ich will spüren, dass du mir dieselben Gefühle entgegenbringst, die ich dir entgegenbringe. Wenn du dazu nicht fähig bist, dann bedarf es keiner weiteren Worte mehr.
24 Listopad 2008 09:30