Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Francuski-Bretoński - Nous vivons pour lui. Nous mourons pour lui....
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wyrażenie
Tytuł
Nous vivons pour lui. Nous mourons pour lui....
Tekst
Wprowadzone przez
Mourgan
Język źródłowy: Francuski
Nous vivons pour Lui. Nous mourons pour Lui.
C'est l'unique sens de notre vie.
Tytuł
Evitañ e vevomp. Evitañ e marvomp...
Tłumaczenie
Bretoński
Tłumaczone przez
abies-alba
Język docelowy: Bretoński
Evitañ e vevomp. Evitañ e marvomp.
Ster nemetañ hom buhez eo hennezh.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
abies-alba
- 11 Styczeń 2009 22:04