Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Portugalski brazylijski - "Nascer, morrer, renascer ainda e progredir sem...
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
"Nascer, morrer, renascer ainda e progredir sem...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
ingraine
Język źródłowy: Portugalski brazylijski
"Nascer, morrer, renascer e ainda progredir sem cessar, tal é a lei".
Ostatnio edytowany przez
lilian canale
- 3 Czerwiec 2009 01:06
Ostatni Post
Autor
Post
3 Czerwiec 2009 01:08
lilian canale
Liczba postów: 14972
"To be born, to die, to reborn and yet progress incessantly, the law is such."
CC:
milkman