Tłumaczenie - Włoski-Łacina - La mia giornata ideale è alzarsi la mattina tardi...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
Kategoria Życie codzienne - Życie codzienne | La mia giornata ideale è alzarsi la mattina tardi... | | Język źródłowy: Włoski
La mia giornata ideale è alzarsi la mattina tardi verso le 11,poi fare una abbondante colazione |
|
| | TłumaczenieŁacina Tłumaczone przez Aneta B. | Język docelowy: Łacina
Mea dies perfecta in mane secundum circa horam undecimam oritur, deinde prandium multum |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Aneta B. - 10 Grudzień 2009 17:13
|