Tłumaczenie - Grecki-Angielski - ασφάλεια μεταφοÏάςObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
Kategoria Potoczny język - Życie codzienne  Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | ασφάλεια μεταφοÏάς | | Język źródłowy: Grecki
θÎλω να πληÏώσω τα 2 δολλάÏια για την ασφάλεια μεταφοÏάς.Πως θα το κάνω αυτό ? δεν ξÎÏω γιατί αυτή είναι η Ï€Ïώτη μου αγοÏά. |
|
| I would like to pay the 2 dollars | TłumaczenieAngielski Tłumaczone przez marinagr | Język docelowy: Angielski
I would like to pay the 2 dollars for transport security. How can i do that? I don't know because this is my first purchase. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Tantine - 12 Marzec 2010 01:20
Ostatni Post | | | | | 11 Marzec 2010 23:09 | | | Hi marinagr
This looks fine  I've set a poll
Bises
Tantine | | | 12 Marzec 2010 01:13 | | | |
|
|