Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Hebrajski - The present study indicated that iron and zinc...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Esej
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
The present study indicated that iron and zinc...
Tekst
Wprowadzone przez
mansourh
Język źródłowy: Angielski
The present study indicated that iron and zinc deficiencies
affect over 300 million people in China, most of
them being women and children living in rural areas.
Tytuł
חוסר
Tłumaczenie
Hebrajski
Tłumaczone przez
jairhaas
Język docelowy: Hebrajski
המחקר ×”× ×•×›×—×™ הר××” שחוסר בברזל וב×בץ משפיע על יותר מ-300 מיליון ×× ×©×™× ×‘×¡×™×Ÿ, ×¨×•×‘× × ×©×™× ×•×™×œ×“×™× ×”×—×™×™× ×‘××–×•×¨×™× ×›×¤×¨×™×™×.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
jairhaas
- 29 Marzec 2010 08:32