Tłumaczenie - Grecki-Łacina - εισαι στο μυαλο κατι μαγικοObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
Kategoria Zdanie  Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | εισαι στο μυαλο κατι μαγικο | | Język źródłowy: Grecki
εισαι στο μυαλο κατι μαγικο |
|
| Tu es quiddam mirificum in animo meo | TłumaczenieŁacina Tłumaczone przez Aneta B. | Język docelowy: Łacina
Tu es quiddam mirificum in animo meo | Uwagi na temat tłumaczenia | Bridge bu User10: "You are something magic in (my) mind" |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Efylove - 7 Maj 2010 08:03
Ostatni Post | | | | | 23 Kwiecień 2010 21:09 | | | Bridge: " You are something magic in (my) mind"
( This might be helpful.)
CC: Aneta B. | | | 24 Kwiecień 2010 15:04 | | | Thanks, Christina! Just done.  |
|
|