Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski-Łacina - a vida é uma aventura constante.
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wyrażenie
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
a vida é uma aventura constante.
Tekst
Wprowadzone przez
ruicoelho
Język źródłowy: Portugalski
a vida é uma aventura constante.
Tytuł
casus perpetuus
Tłumaczenie
Łacina
Tłumaczone przez
Lein
Język docelowy: Łacina
Vita casus perpetuus est.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Aneta B.
- 2 Sierpień 2010 22:49
Ostatni Post
Autor
Post
2 Sierpień 2010 22:12
Aneta B.
Liczba postów: 4487
Sweety, could you help me with a bridge, please. Thanks in advance.
CC:
Sweet Dreams
2 Sierpień 2010 22:41
Sweet Dreams
Liczba postów: 2202
"Life is a constant adventure."
2 Sierpień 2010 22:50
Aneta B.
Liczba postów: 4487