Tłumaczenie - Azerbejdżański-Rosyjski - men seni sevirem bitanem, senin ...Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Czat - Społeczeństwo / Ludzie / Polityka Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | men seni sevirem bitanem, senin ... | | Język źródłowy: Azerbejdżański
men seni sevirem bitanem, senin menden niye zehlen gedir ki ? |
|
| Я люблю Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½ÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ... | | Język docelowy: Rosyjski
Я люблю тебÑ, единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ, почему Ñ‚Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ð´Ð¸ÑˆÑŒ? | Uwagi na temat tłumaczenia | единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ/единÑтвенный мой |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Siberia - 30 Lipiec 2010 17:04
|