Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Włoski - chi mi aspettava non è più là .
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Pieśn/piósenka
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
chi mi aspettava non è più là .
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
maluro
Język źródłowy: Włoski
chi mi aspettava non è più lÃ
Alla stazione lei non verrÃ
Nel fondo spera che cambi io..
Canbia ben poco, anche un addio
scordare mi vuoi,
e fai mattino con gli amici tuoi
A tutti mostri più grinta
da femminista convinta
ma sei a terra per me
E dopo le sei
Quando mi accogo che tu ci sei..
L'ufficio, l'aperitivo..
Se ritardavi, morivo di certo io più di te
29 Wrzesień 2010 05:46
Ostatni Post
Autor
Post
29 Wrzesień 2010 05:58
maluro
Liczba postów: 2
Ainda não havia entendido o funcionamento do programa;achei q. só podia pedir novas traduções se eu enviasse alguma.
Algumas traduções mais simples sou capaz de fazer,mas como escolher o assunto?Eu é q. escolheria se seria uma musica ou um texto sobre algum assunto,q. eu enviaria traduzido?
Eu certamente me equivoquei,pois já enviei 3 mensagens desse tipo e não obtive resposta;agora penso q.vou enviar do local certo. Abrço Maluro
29 Wrzesień 2010 06:01
maluro
Liczba postów: 2
Queria saber como sair agora do programa mas só dá seta à direita!
29 Wrzesień 2010 14:32
Lein
Liczba postów: 3389
Vê se não tem algumas dicas no
fórum
(clique no link verde). Alà tambem é o melhor lugar para fazer perguntas.
Pode solicitar traduções mesmo se não tiver pontos - aà ficará com pontos negativos (até 300 pontos). Cada tantos dias os pontos negativos são cancelados e o saldo fica 0 novamente.
Boa sorte! E bemvinda a cucumis!