Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



12Tłumaczenie - Angielski-Grecki - Love memories

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: BułgarskiAngielskiHiszpańskiGrecki

Kategoria Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Love memories
Tekst
Wprowadzone przez desislavaaaaats
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez goldenhawk

Sometimes you're a smile on my lips
sometimes you're teardrops in my eyes.
Sometimes - you're fire in my soul
but you'll always be
a big piece - from my small heart!

Don't cry, when someone leaves
send him off with joy in your eyes.
Even pain to be stronger
head up and and smile.

I can forgive you, but I don't want to
I can turn my feelings into ice.
I can have anyone I want,
but I want only you.

Tytuł
Αναμνήσεις αγάπης
Tłumaczenie
Grecki

Tłumaczone przez Tritonio
Język docelowy: Grecki

Κάποιες φορές είσαι ένα χαμόγελο στα χείλη μου
κάποιες φορές είσαι δάκρυα στα μάτια μου.
Κάποιες φορές - είσαι φωτιά στην ψυχή μου
αλλά πάντοτε θα είσαι
ένα μεγάλο κομμάτι - από την μικρή μου την καρδιά!

Μην κλαις, όταν κάποιος φεύγει
ξεπροβόδισέ τον με χαρά στα μάτια.
Ακόμα και αν ο πόνος είναι δυνατότερος
κράτα ψηλά το κεφάλι και χαμογέλα.

Μπορώ να σε συγχωρέσω, αλλά δεν θέλω
Μπορώ να κάνω πάγο τα αισθήματά μου.
Μπορώ να έχω όποιον θέλω,
αλλά θέλω μόνο εσένα.
Uwagi na temat tłumaczenia
Μπορώ να έχω *όποιον* θέλω <-- δεν είναι αναγκαστικά αρσενικό. Μπορεί και *όποια* θέλω.

Ακόμα και ο πόνος είναι δυνατότερος <--Το μετέφρασα από μια δυσνόητη αν όχι λάθος αγγλική πρόταση. To διαστάυρωσα με τα βουλγάρικα και η μετάφρασή μου είναι σωστή.

κράτα ψηλά το κεφάλι και χαμογέλα. <- Ανάλογα από ποια γλώσσα κοιτάς θα μπορεί να σημαίνει: "προχώρα και χαμογέλα." Προσπάθησα να δω και από Βουλγάρικα.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez User10 - 18 Luty 2013 21:55