Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Portugalski brazylijski - Sin embargo, sin hacer mayores consideraciones...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiPortugalski brazylijski

Kategoria Literatura

Tytuł
Sin embargo, sin hacer mayores consideraciones...
Tekst
Wprowadzone przez ROGERIO FELIPE
Język źródłowy: Hiszpański

Sin embargo, sin hacer mayores consideraciones sobre los dos usos del concepto que él mismo distingue, Braunias utiliza el término “derecho electoral” de manera amplia sólo en el título de su obra. En su análisis, la expresión se limita al concepto en el sentido restringido, incluso cuando Braunias expone diferentes teorías del derecho electoral.
Uwagi na temat tłumaczenia
Literatura Jurídica. Direito Eleitoral.

Tytuł
No entanto, sem tecer maiores considerações...
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez sudastelaro
Język docelowy: Portugalski brazylijski

No entanto, sem tecer maiores considerações sobre os dois usos do conceito que ele próprio distingue, Braunias emprega o termo "direito eleitoral" de forma ampla apenas no título de sua obra. Em sua análise, a expressão limita-se ao conceito no sentido restrito, inclusive quando Braunias expõe diversas teorias do direito eleitoral.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 20 Grudzień 2012 18:48