Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Turecki - North American Packaging Machinery Manufacturers

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiTurecki

Kategoria Gazety

Tytuł
North American Packaging Machinery Manufacturers
Tekst
Wprowadzone przez Begüm
Język źródłowy: Angielski

Since the economic downturn of 2001, North American Packaging Machinery Manufacturers have experienced strong growth over the last five consecutive years. PMMI reports that the one percent scenario for machinery purchases in 2007 reflects a cautionary reaction to the uncertainty of the U.S. economy, rather than decisions based on financial imperatives.
Uwagi na temat tłumaczenia
Haber sitemize ulaşan bir haber. Konusu makine sektörü. Kolay gelsin.

Tytuł
New developments in the machinary sector
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez p0mmes_frites
Język docelowy: Turecki

2001'in ekonomik sıkıntılarından beri, Kuzey Amerika Paketleme Makineleri İmalatçıları takip eden son beş yıl içinde güçlü büyüme gördü. PMMI 2007'de makine satın alımları için gerçekleşebilecek ihtimal bir senaryonun finansal zorunluluklara dayalı kararlardan ziyade, BM'nin belirsiz ekonomisine karşı uyarıcı tepkiyi yansıttığını açıkladı.
Uwagi na temat tłumaczenia
PMMI'ın Türkçedeki açılımı "Paketleme Makineleri İmalatçıları Derneği"dir.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez canaydemir - 12 Maj 2007 06:06





Ostatni Post

Autor
Post

8 Maj 2007 14:20

acuario
Liczba postów: 132
Este texto ya está en inglés,

8 Maj 2007 14:46

nava91
Liczba postów: 1268
Can you please always signal in the original text?

8 Maj 2007 14:49

casper tavernello
Liczba postów: 5057
I thought it was the one!

8 Maj 2007 14:55

nava91
Liczba postów: 1268
This is the "Text to be translated", not "Original text"