Tekst oryginalny - Szwedzki - Ordspråk, KoranenObecna pozycja Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
Kategoria Zdanie - Dom/ Rodzina
| | Tekst to przetłumaczenia Wprowadzone przez Stinelin82 | Język źródłowy: Szwedzki
Det hus som inte tar emot gäster får aldrig ta emot änglar...
(Koranen) | Uwagi na temat tłumaczenia | Detta är en mening som skall finnas i Koranen. |
|
26 Sierpień 2007 19:44
Ostatni Post | | | | | 26 Sierpień 2007 20:09 | | | Elmota,
this is from the Koran (according to the requester)
<bridge>
The house that do not accept guests
will never be visited by angels
</bridge> CC: elmota | | | 27 Sierpień 2007 11:20 | | | Stinelin82: i gotta ask around about this one because i dont think i ever read anything within that context in the Quran, will get back to you. | | | 3 Wrzesień 2007 08:43 | | | maybe if the chatper (soora) and Aya numbers are known ? |
|
|