Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Turecki - who loves the rose should put up with its thorns
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
who loves the rose should put up with its thorns
Tekst
Wprowadzone przez
respeto34
Język źródłowy: Angielski
who loves the rose should put up with its thorns
Tytuł
gülü seven dikenine katlanır
Tłumaczenie
Turecki
Tłumaczone przez
afratafra
Język docelowy: Turecki
gülü seven dikenine katlanır
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
canaydemir
- 3 Październik 2007 07:31