Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Portugalski - Boas ... Primeiro k tudo deves instalar o jogo...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: PortugalskiSzwedzki

Kategoria Wyjaśnienia

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Boas ... Primeiro k tudo deves instalar o jogo...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez dahlis!
Język źródłowy: Portugalski

Boas ...

Primeiro k tudo deves instalar o jogo (Counter-Strike Source) e depois deves instalar os patch's por ordem tal como estão numerados

Para jogares online basta copiar o link tal como está no documento de texto e colar o mesmo texto quando inicias o jogo na opcção (consola) e fazer (submit), atenção que nem sempre o servidor está online por isso deves ser paciente e ir tentando algumas vezes por dia.

Bons Jogos ...
Ostatnio edytowany przez Francky5591 - 15 Październik 2007 19:48





Ostatni Post

Autor
Post

15 Październik 2007 19:32

guilon
Liczba postów: 1549
Portuguese and not Spanish.

15 Październik 2007 19:49

Francky5591
Liczba postów: 12396
Thanks guilon, I put this text in "meaning only" because of the sms style used in it

21 Październik 2007 19:42

dahlis!
Liczba postów: 1
čeznem za tobom