Tłumaczenie - Turecki-Duński - betydningenObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
Kategoria Życie codzienne  Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | | | Język źródłowy: Turecki
Gecici bu ayrilik, bir rüya farzet, sonunda Zafer bizim olacak, Sabret Gülüm |
|
| Hav' tÃ¥lmodighed min kære | TłumaczenieDuński Tłumaczone przez Betty89 | Język docelowy: Duński
denne afstand vil snart være borte, se det som en drøm, til slut vil sejren være vores, hav' tålmodighed min kære |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez wkn - 22 Październik 2007 07:29
|