çağırdığını duyuyorum sesin berrak benim geri çağırmamı duyuyor(mu)sun
bulduktan sonra sen her zaman haklısın sen her zaman haklısın ve ben denedim
Notas sobre a tradução
tried has two different meanings:second meaning is reliable.if we think according to this meaning last line might be:'ve ben güvenilir'
---------- smy's note: the last quarter note could also be translated as: ******* gördükten sonra hep haklı olduğunu hep haklı olduğunu .... *******
Última validação ou edição por smy - 21 Dezembro 2007 16:35