 | |
|
Texto original - Inglês - The worlds greatestEstado actual Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas:  
Categoria Canção
| | Texto a ser traduzido Enviado por emliss | Língua de origem: Inglês
The world's greatest | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Última edição por Bamsa - 7 Dezembro 2010 20:57
Última Mensagem | | | | | 2 Fevereiro 2008 12:20 | |  stevoNúmero de mensagens: 78 | This text should probably have an apostrophe: "The world's greatest". | | | 2 Fevereiro 2008 12:28 | |  smyNúmero de mensagens: 2481 | It's edited  |
|
| |
|