 | |
|
Original text - English - The worlds greatestCurrent status Original text
This text is available in the following languages:  
Category Song
| | Text to be translated Submitted by emliss | Source language: English
The world's greatest | Remarks about the translation | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Last edited by Bamsa - 7 December 2010 20:57
Latest messages | | | | | 2 February 2008 12:20 | |  stevoNumber of messages: 78 | This text should probably have an apostrophe: "The world's greatest". | | | 2 February 2008 12:28 | |  smyNumber of messages: 2481 | It's edited  |
|
| |
|