Tradução - Hebraico-Inglês - ×ž× ×”×œ שיווק ופיתוח עסקיEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:  
Categoria Carta / Email - Negócios / Trabalho | ×ž× ×”×œ שיווק ופיתוח עסקי | | Língua de origem: Hebraico
×ž× ×”×œ שיווק ופיתוח עסקי | | ×× ×’×œ×™×ª ××ž×¨×™×§× ×™×ª |
|
| Marketing and Business Development Manager | TraduçãoInglês Traduzido por dramati | Língua alvo: Inglês
Marketing and Business Development Manager |
|
Última validação ou edição por lilian canale - 8 Setembro 2008 01:15
Última Mensagem | | | | | 7 Setembro 2008 20:36 | |  liberaNúmero de mensagens: 257 | Maybe, being a job title, it should all be capitalized? | | | 7 Setembro 2008 23:50 | | | Sure, if it is a job title, why not. So, let's make it a job title then. |
|
|