Tafsiri - Kiyahudi-Kiingereza - ×ž× ×”×œ שיווק ופיתוח עסקיHali kwa sasa Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:  
Category Letter / Email - Business / Jobs | ×ž× ×”×œ שיווק ופיתוח עסקי | | Lugha ya kimaumbile: Kiyahudi
×ž× ×”×œ שיווק ופיתוח עסקי | | ×× ×’×œ×™×ª ××ž×¨×™×§× ×™×ª |
|
| Marketing and Business Development Manager | TafsiriKiingereza Ilitafsiriwa na dramati | Lugha inayolengwa: Kiingereza
Marketing and Business Development Manager |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 8 Septemba 2008 01:15
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 7 Septemba 2008 20:36 | | | Maybe, being a job title, it should all be capitalized? | | | 7 Septemba 2008 23:50 | | | Sure, if it is a job title, why not. So, let's make it a job title then. |
|
|