Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



266Tradução - Inglês-Norueguês - Sometimes late at night I lie awake and watch her...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsPolacoAlemãoPortuguês BrTurcoItalianoHolandêsRomenoSuecoBúlgaroEspanholNorueguêsAlbanêsFrancêsDinamarquês

Categoria Canção - Amor / Amizade

Título
Sometimes late at night I lie awake and watch her...
Texto
Enviado por Diego10
Língua de origem: Inglês

Sometimes late at night
I lie awake and watch her sleeping.
She's lost in peaceful dreams,
so I turn out the lights and lay there in dark
and the thought crosses my mind
if I never wake up in the morning.
Would she ever doubt the way I feel
about her in my heart?
If tomorrow never comes,
will she know how much I loved her?
Did I try in every way
to show her every day
that she's my only one?
Notas sobre a tradução
The text is from the song "If tomorrow never comes".
It´s my boyfriends and my song. I want to sing it for him in Polish, because he came from Poland.

Título
Av og til seint på kvelden...
Tradução
Norueguês

Traduzido por Alatariel
Língua alvo: Norueguês

Av og til seint på kvelden
Lligger jeg våken og ser på henne sover.
Hun er borte i fredfulle drømmer,
så jeg slukker lyset og ligger der i mørket
og tanken slår meg
om jeg aldri vil våkne om morgenen.
Vil hun noen gang tvile på hvordan jeg føler
om henne i mitt hjerte?
Om morgendagen aldri kommer,
vil hun vite hvor mye jeg elsket henne?
Prøvde jeg på alle måter
Ã¥ vise henne hver dag
at hun er min eneste?
Última validação ou edição por Hege - 19 Fevereiro 2009 05:59