Tradução - Sueco-Inglês - det är lugnt, förlÃ¥t mig,du can radera migEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:  
Categoria Conversa - Vida diária  A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | det är lugnt, förlÃ¥t mig,du can radera mig | | Língua de origem: Sueco
det är lugnt, förlåt mig,du can radera mig |
|
| It's cool, forgive me, you can delete me | TraduçãoInglês Traduzido por pias | Língua alvo: Inglês
It's cool, forgive me, you can delete me |
|
Última validação ou edição por lilian canale - 18 Fevereiro 2009 18:49
|