Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Dinamarquês-Russo - Hej Olia. Jeg har fÃ¥et din email oversat til et...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: DinamarquêsRusso

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Hej Olia. Jeg har fået din email oversat til et...
Texto
Enviado por osnit
Língua de origem: Dinamarquês

Kære Olia. Jeg har fået din email oversat til et fornuftigt dansk og jeg håber at denne oversættelsesservice også vil hjælpe dig.
Vi har det godt og går, som pensionister, hjemme og laver lidt forbedringer på huset. Vi har fået lidt sne og der er 3 grader varmt. Vi er ved at forberede julen sammen med familien. Hvor og hvordan holder du jul?
Hvor bor du nu og hvad får du tiden til at gå med?
Vi taler ofte om dig og er glade for at have mødt dig og vi nød vores tur med skibet.
Kærligst Rita og Ole
Notas sobre a tradução
Som det fremgår af teksten er denne privat og en "stram" oversættelse er ikke nødvendig.
Takker på forhånd.
Hilsen Ole

Título
Электронное письмо
Tradução
Russo

Traduzido por andruxaB
Língua alvo: Russo

Дорогая Оля. Мне перевели Ваше письмо на сносный датский язык, и я надеюсь, что этот сервис перевода поможет и Вам. У нас всё хорошо, и так как мы на пенсии, мы остались дома и делаем мелкий ремонт по дому. У нас уже выпало немного снега, а на улице 3 градуса выше нуля. Мы готовимся к Рождеству всей семьёй. Где и как Вы проводите Рождество? Где Вы живёте сейчас и как проводите время? Мы часто говорим о Вас, и мы очень рады, что встретили Вас, и нам понравилась прогулка на корабле.
С любовью, Рита и Оле.
Última validação ou edição por Sunnybebek - 30 Dezembro 2009 21:23





Última Mensagem

Autor
Mensagem

30 Dezembro 2009 10:49

Sunnybebek
Número de mensagens: 758
Hi dear Gamine!

Could you help me with a bridge here, please?

Thank you so much in advance!

CC: gamine

30 Dezembro 2009 13:49

gamine
Número de mensagens: 4611
Hello Sunny. Here we go. The requester says in the comment field that it does''t have to be that close.


Dear Olia.
I've had your email translated into a reasonable Danish and I hope that this translation service will help you too. We're doing well and as we are retired we stay at home and make some small ameliorations on the house. We have got some snow/It has snowed a bit and the temperature is +3°C. We're preparing Christmas with the family. Where and how do you have Christmas? Where do you live now and how do you spend (your) time? We often talk about you and are very glad to have met you and we enjoyed the trip with the ship.
Love, Rita and Ole.



30 Dezembro 2009 20:29

Sunnybebek
Número de mensagens: 758
Thanks a lot Gamine!

And Happy New Year to you!!!

30 Dezembro 2009 23:37

gamine
Número de mensagens: 4611
Happy I could help you ny and I wish you a Happy New Year too.