Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Polaco-Sueco - dokÄ…d idÄ… psy

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: PolacoInglêsSueco

Categoria Humor

Título
dokÄ…d idÄ… psy
Texto
Enviado por Edyta223
Língua de origem: Polaco

DokÄ…d idÄ… psy gdy odchodzÄ…?
No bo jeśli nie idą do nieba
To przepraszam Cię Panie Boże
Mnie tam także iść nie potrzeba.

Ja proszÄ™ na inny przystanek
Tam gdzie merda stado ogonów
Zrezygnuje z anielskich chórów
tudzież innych nagród nieboskłonu.

W moim niebie będą miękkie sierści
Nosy, łapy, ogony i kły
W moim niebie będę znowu głaskać
Moje wszystkie pożegnane psy

Título
Vart tar hundar vägen när de lämnar?
Tradução
Sueco

Traduzido por pias
Língua alvo: Sueco

Vart tar hundar vägen när de lämnar?
För om de inte far till himlen...
förlåt mig herre Gud,
då vill inte heller jag fara.

Jag ber om ett annat ställe,
där en flock svansar viftar.
Jag avstår änglakörer
eller andra gåvor från himlen.

I min himmel kommer det finnas mjuk päls,
nosar, tassar, svansar och huggtänder.
I min himmel kommer jag återigen klappa
alla de hundar som jag tog farväl av.
Notas sobre a tradução
Kanske en lite friare tolkning av den engelska texten.
Última validação ou edição por pias - 11 Maio 2015 18:45