Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Poloneză-Suedeză - dokÄ…d idÄ… psy

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PolonezăEnglezăSuedeză

Categorie Umor

Titlu
dokÄ…d idÄ… psy
Text
Înscris de Edyta223
Limba sursă: Poloneză

DokÄ…d idÄ… psy gdy odchodzÄ…?
No bo jeśli nie idą do nieba
To przepraszam Cię Panie Boże
Mnie tam także iść nie potrzeba.

Ja proszÄ™ na inny przystanek
Tam gdzie merda stado ogonów
Zrezygnuje z anielskich chórów
tudzież innych nagród nieboskłonu.

W moim niebie będą miękkie sierści
Nosy, łapy, ogony i kły
W moim niebie będę znowu głaskać
Moje wszystkie pożegnane psy

Titlu
Vart tar hundar vägen när de lämnar?
Traducerea
Suedeză

Tradus de pias
Limba ţintă: Suedeză

Vart tar hundar vägen när de lämnar?
För om de inte far till himlen...
förlåt mig herre Gud,
då vill inte heller jag fara.

Jag ber om ett annat ställe,
där en flock svansar viftar.
Jag avstår änglakörer
eller andra gåvor från himlen.

I min himmel kommer det finnas mjuk päls,
nosar, tassar, svansar och huggtänder.
I min himmel kommer jag återigen klappa
alla de hundar som jag tog farväl av.
Observaţii despre traducere
Kanske en lite friare tolkning av den engelska texten.
Validat sau editat ultima dată de către pias - 11 Mai 2015 18:45