Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Romeno-Francês - cu mult ohag si respect dininimà o micà atentie...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
cu mult ohag si respect dininimà o micà atentie...
Texto
Enviado por
cgerard
Língua de origem: Romeno
cu mult ohag si respect dininimà o micà atentie din partea alor care ti vor iubi mult mama si tata lui Adrian te pupà m dulce
Título
Avec affection et respect, un petit cadeau
Tradução
Francês
Traduzido por
R34LITY
Língua alvo: Francês
Avec affection et respect, un petit cadeau de la part de ceux qui t’aiment beaucoup. La mère et le père d’Adrian. On t’embrasse.
Última validação ou edição por
Francky5591
- 15 Janeiro 2007 12:57