Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Italiano - amorese tu stancata di noi dimmelo fatti vedere...
Estado actual
Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Discurso
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
amorese tu stancata di noi dimmelo fatti vedere...
Texto a ser traduzido
Enviado por
Margarita-7A
Língua de origem: Italiano
amorese tu stancata di noi dimmelo fatti vedere
voglio un bacino
io ti do sempre bacini
vorrei essvorrei darti bacino sul naso ere li con te che paòlleeeeee
perora non posso
fine luglio
tu troppo importante per me
se fossi li con te non ti farei parlare
più ti vedo e più ti voglioooooooooooo
stupenda
26 Junho 2007 12:14
Última Mensagem
Autor
Mensagem
26 Junho 2007 12:38
Shamy4106
Número de mensagens: 152
Ci sono alcune parti in italiano che non hanno molto senso... io da italiana più o meno comprendo quello che voleva dire, però... vabbè, dato che è "solo significato" potrebbe andare bene lo stesso..