Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Italià - amorese tu stancata di noi dimmelo fatti vedere...
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Discurs
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
amorese tu stancata di noi dimmelo fatti vedere...
Text a traduir
Enviat per
Margarita-7A
Idioma orígen: Italià
amorese tu stancata di noi dimmelo fatti vedere
voglio un bacino
io ti do sempre bacini
vorrei essvorrei darti bacino sul naso ere li con te che paòlleeeeee
perora non posso
fine luglio
tu troppo importante per me
se fossi li con te non ti farei parlare
più ti vedo e più ti voglioooooooooooo
stupenda
26 Juny 2007 12:14
Darrer missatge
Autor
Missatge
26 Juny 2007 12:38
Shamy4106
Nombre de missatges: 152
Ci sono alcune parti in italiano che non hanno molto senso... io da italiana più o meno comprendo quello che voleva dire, però... vabbè, dato che è "solo significato" potrebbe andare bene lo stesso..