الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
نص أصلي - إيطاليّ - amorese tu stancata di noi dimmelo fatti vedere...
حالة جارية
نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
خطاب
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
amorese tu stancata di noi dimmelo fatti vedere...
نص للترجمة
إقترحت من طرف
Margarita-7A
لغة مصدر: إيطاليّ
amorese tu stancata di noi dimmelo fatti vedere
voglio un bacino
io ti do sempre bacini
vorrei essvorrei darti bacino sul naso ere li con te che paòlleeeeee
perora non posso
fine luglio
tu troppo importante per me
se fossi li con te non ti farei parlare
più ti vedo e più ti voglioooooooooooo
stupenda
26 ايار 2007 12:14
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
26 ايار 2007 12:38
Shamy4106
عدد الرسائل: 152
Ci sono alcune parti in italiano che non hanno molto senso... io da italiana più o meno comprendo quello che voleva dire, però... vabbè, dato che è "solo significato" potrebbe andare bene lo stesso..