Tradução - Romeno-Francês - viaÅ£a în belgiaEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:  
Categoria Vida diária  A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | | | Língua de origem: Romeno
cred că va dura ceva timp până mă voi obişnui cu viaţa şi cu limba din Belgia |
|
| | TraduçãoFrancês Traduzido por valkiri | Língua alvo: Francês
Je crois qu'il va falloir un certain temps avant que je m'habitue à la vie et à la langue en Belgique. |
|
Última validação ou edição por Francky5591 - 14 Setembro 2007 08:31
|