Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Romeno-Português europeu - Frumos mai eÅŸti, scumpete....pup dulce.
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Frumos mai eÅŸti, scumpete....pup dulce.
Texto
Enviado por
PCosta83
Idioma de origem: Romeno
Frumos mai eÅŸti, scumpete....pup dulce.
Título
És tão lindo, precioso...beijo doce para ti.
Tradução
Português europeu
Traduzido por
Selia
Idioma alvo: Português europeu
És tão lindo, precioso...beijo doce para ti.
Último validado ou editado por
Sweet Dreams
- 16 Maio 2008 23:28
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
9 Maio 2008 20:05
Selia
Número de Mensagens: 41
~~you're so beautiful, darling (anyway it's more than darling)...sweet kiss~~