Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ρουμανικά-Πορτογαλικά - Frumos mai eÅŸti, scumpete....pup dulce.
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Frumos mai eÅŸti, scumpete....pup dulce.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
PCosta83
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά
Frumos mai eÅŸti, scumpete....pup dulce.
τίτλος
És tão lindo, precioso...beijo doce para ti.
Μετάφραση
Πορτογαλικά
Μεταφράστηκε από
Selia
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά
És tão lindo, precioso...beijo doce para ti.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Sweet Dreams
- 16 Μάϊ 2008 23:28
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
9 Μάϊ 2008 20:05
Selia
Αριθμός μηνυμάτων: 41
~~you're so beautiful, darling (anyway it's more than darling)...sweet kiss~~