Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Alemão-Bósnio - Ich mag dich sehr, und will dich nicht stressen...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : AlemãoBósnio

Categoria Coloquial

Título
Ich mag dich sehr, und will dich nicht stressen...
Texto
Enviado por mcse2302
Idioma de origem: Alemão

Ich mag dich sehr, und will dich nicht stressen okay??? Sorry wegen vorhin,war nicht so gemeint, war ein wenig viel. Viel spaß in Hannover und meld dich ja??? Hab bock drauf das wir auch weiterhin unseren spaß haben. Kuss julia

Título
Veoma si mi drag,
Tradução
Bósnio

Traduzido por okja
Idioma alvo: Bósnio

Veoma si mi drag, i ne želim te preopterićivati, u redu. Oprosti zbog maloprije, nisam tako mislila, bilo je previše. Mnogo zabave u Hannoveru i javi se obavezno! Imam volju na to da se i nadalje zajedno zabavljamo. Poljubac. Julia
Último validado ou editado por lakil - 14 Maio 2008 00:46